
کتاب بیا روز قیامت شنا کنیم اثر ناتالی.سی. اندرسون انتشارات فراهنر
برند :
انتشارات فراهنرویژگی ها
- ردهبندی کتاب : ادبیات آمریکا (شعر و ادبیات)
- نوع جلد : سلفون
- نوع کاغذ : بالکی
مشخصات محصول
نویسنده
ناتالی اندرسون
مترجم
علی اصغر تقوی
شابک
9786229624555
ناشر
فراهنر
موضوع
رمان خارجی
ردهبندی کتاب
ادبیات آمریکا (شعر و ادبیات)
قطع
رقعی
نوع جلد
سلفون
نوع کاغذ
بالکی
تعداد صفحه
424
تعداد جلد
1
وزن
480 گرم
نظرات خریداران
خریدار کالا
رضا شریعتی ترجمه تنها راه دسترسی به متون خارجی است. خواننده با خوانندن چند متن ترجمه می تواند تفاوت خوب و بد بودن یک متن را درک کند. ترجمه روان و سلیس علی اصغر تقوی از رمان "بیا روز قیامت شنا کنیم" بسیار خوب و دلنواز است. شکل محاوره ایی بکار رفته در ترجمه یکی از ویژگی های خوب و برجسته ایی ست که مخاطب را پایبند متن می کند. علاوه بر ترجمه خوب، موضوعی که نویسنده در کتاب از آن حرف می زند بسیار گیراست. همان چیزی است که همه ما این روزها با آن درگیر هستیم و دوست داریم بهترین روایتش را بخوانیم. داستان در چند زمان مختلف همزمان با هم جلو می رود و به موضوع انسان و حقوق برابر و گرایش به انسانیت و مخالفت با تبعیض سیاه و.سفید تاکید دارد.
خریدار کالا
این روزها پیدا کردن ترجمه خوب و روان کمی سخت است. آن هم به خاطر تعدد ترجمه ها. اما ترجمه موجود از داستان بیا روز قیامت شنا کنیم بسیار سلیس است و مشخص است که وفاداری اش را به متن اصلی حفط کرده است. در چند زمان مختلف همزمان با هم جلو می رود و به موضوع انسان و حقوق برابر و گرایش به انسانیت و مخالفت با تبعیض سیاه و.سفید تاکید دارد.متن ترجمه خیلی زیبا و روان است و به فارسی محاوره ایی ترجمه شده است.
ali taghavi
داستان در چند زمان مختلف همزمان با هم جلو می رود و به موضوع انسان و حقوق برابر و گرایش به انسانیت و مخالفت با تبعیض سیاه و.سفید تاکید دارد. متن ترجمه روان و خوبی دارد و موضوع هم بسیار جذاب است
نبی اله محمدپور
این کتاب به سبک فارسی محاوره ای، زیبا و روان ترجمه شده. و تاکید بر موضوع انسانیت، حقوق برابر و مخالفت با تبعیض سیاه و سفید دارد. داستان کتاب بسیار زیبا و خواندنی است.