کتاب آواره و سایه اش اثر فریدریش نیچه نشر مرکز
Zoomed Image

کتاب آواره و سایه اش اثر فریدریش نیچه نشر مرکز

75% (0 نفر) از خریداران، این کالا را پیشنهاد کرده اند

برند :

نشر مرکز

ویژگی ها

  • رده‌بندی کتاب : فلسفه (فلسفه و روان‌شناسی)
  • نوع جلد : شومیز

مشخصات محصول

کتاب «آواره و سایه‌اش» اثر «فریدریش نیچه» به کوشش «علی عبدالهی» به فارسی برگردانده شده است. این اثر نخستین بار در سال 1879 به صورت پیوست و مکمل کتاب «انسانی، زیاده انسانی»، و بعدها به صورت مستقل منتشر شد. این کتاب در پایان دوره‌ی نخست تفکر نیچه و پس از زایش تراژدی و تاملات نابهنگام نوشته شد. «آواره و سایه‌اش» دربردارنده‌ی گزین‌گویه‌هایی با ساختاری مبتکرانه و منحصربه‌فرد است. اثر با گفت‌وگوی تامل‌برانگیز «سایه» با «آواره» آغاز می‌شود که شاید کنایه از دو پاره‌ی وجود آدمی باشند. سایه که تاکنون خاموش بوده اکنون از خاموشی آواره در شگفت شده و می‌خواهد به او مجال سخن‌گفتن بدهد. آن‌گاه در 350 پاره‌ی کتاب، نیچه از رمانتیسم، اخلاق، نثر، ادبیات، موسیقی، طبیعت و غیره سخن می‌گوید. کتاب «آواره و سایه‌اش» اثر فریدریش نیچه با ترجمه‌ی علی عبدالهی، از سوی نشر «مرکز» منتشر شده و در اختیار مخاطبان قرار گرفته است.

نویسنده

فریدریش نیچه

مترجم

علی عبداللهی

ناشر

نشر مرکز

شابک

9789643058050

موضوع

فلسفه غرب

رده‌بندی کتاب

فلسفه (فلسفه و روان‌شناسی)

زبان نوشتار

فارسی

قطع

رقعی

نوع جلد

شومیز

چاپ شده در

ایران

تعداد جلد

1

تعداد صفحه

258

وزن

301 گرم

نظرات خریداران

سیدمحمود سادات

خوبه

آرش کرمی

;کتاب *آواره و سایه‌اش* اثر نیچه رو چند وقت پیش خوندم و باید بگم یکی از اون کارای خاص و عمیقه که ذهن آدم رو حسابی درگیر می‌کنه! این کتاب که جزو مجموعه *انسانی، بیش از حد انسانی* هست، بیشتر یه جور گفت‌وگوی فلسفیه بین دو شخصیت خیالی، یعنی خود آواره و سایه‌اش، که انگار دو تا جنبه از وجود خود نیچه رو نشون می‌دن. زبونش ساده نیست، ولی اگه با دقت بخونیش، می‌فهمی که نیچه داره با زبون شاعرانه و پر از استعاره، درباره موضوعات بزرگی مثل تنهایی، آزادی، حقیقت و حتی پوچی حرف می‌زنه. از نظر تخصصی، این اثر یه جور پل بین دوره‌های اولیه و میانی تفکر نیچه‌ست. اینجا دیگه می‌بینی که از ایده‌های سنتی فلسفه فاصله گرفته و داره به سمت مفاهیمی مثل اراده معطوف به قدرت و نقد ارزش‌های قدیمی می‌ره، هرچند هنوز کامل به زرتشت و کارهای معروف‌ترش نرسیده. گفت‌وگوها کوتاهن، ولی پر از لایه‌های معنایی؛ مثلاً آواره که انگار خود نیچه‌ست، دنبال یه جور رهایی از قیدوبندهای جامعه و فکریه، و سایه‌اش که می‌تونه نماد تردیدها یا بخش‌های تاریک‌تر وجودش باشه، مدام باهاش کلنجار می‌ره. این کشمکش خیلی قشنگ نشون می‌ده که نیچه چطور با خودش و دنیای دورش درگیر بوده. خیلی خوب تونسته حس شاعرانه و ریتم متن اصلی رو حفظ کنه، هرچند بعضی جاها به نظرم یه کم گنگ شد، چون خود نیچه هم عمداً ساده و رو راست نمی‌نویسه. از نظر ادبی، این کتاب پر از جملات قصار و تأمل‌برانگیزه که می‌تونی ساعت‌ها بشینی روشون فکر کنی. مثلاً اونجا که آواره درباره سکوت و تنهایی حرف می‌زنه، انگار داری یه نقاشی از زندگی خود نیچه می‌بینی که تو انزوای خودش غرق شده. برای کسایی که تازه می‌خوان نیچه بخونن، شاید شروع سختی باشه، چون نیاز به یه پیش‌زمینه از فلسفه و سبک نیچه داره. ولی اگه به ادبیات فلسفی و بحث‌های عمیق درباره انسان و زندگی علاقه دارید، این کتاب مثل یه گنجه که هر بار بازش کنی، یه چیز جدید توش پیدا می‌کنی. تنها ایرادش شاید این باشه که خیلی خط داستانی مشخصی نداره و بیشتر حال‌وهوای تأملی داره، پس اگه دنبال روایت خطی هستید، ممکنه اذیتتون کنه. در کل، یه اثر قوی و خاصه که نشون می‌ده چرا نیچه هنوزم این‌قدر تأثیرگذاره!"

خریدار کالا

کلا کتاب نیچه خودش به تنهایی سخت هست، ترجمه روان وامروزی باعث میشه بهتر کتاب رو فهمید اما این ترجمه، علی عبدالهی رو باید یک بار دیگه ترجمه کرد،بسیار سخت شده ودرک کتاب رو پایین آورده. از کلمات خیلی سخت استفاده شده انگار کتابهای صدسال پیش، کتاب درسال 83ترجمه شده وحدودا 22صفحه مقدمه مترجم داره

شهلا میرزائی

عالی ممنون از سایت زدلا

جهت مشاهده نظرات بیشتر کلیک کنید

پرسش های خریداران

هومن رهبردادبخش

این کتاب همین چاپ چهارمه؟ برا سال چنده و کاغذش بالکی نیست ایشالا دیگه نه؟

جهت مشاهده پاسخ پرسش ها کلیک کنید
جهت مشاهده قیمت و خرید کلیک کنید