کتاب Translating Ancient Greek Drama in Early Modern Europe اثر جمعي از نويسندگان انتشارات Walter de Gruyter
0%
(0 نفر) از خریداران، این کالا را پیشنهاد کرده اند
برند :
متفرقهویژگی ها
- نوع جلد : شومیز
- نوع کاغذ : تحریر
- گروه سنی : بزرگسال
مشخصات محصول
Translating Ancient Greek Drama in Early Modern Europe: Theory and Practice (15th–16th Centuries) (ترجمه نمایشنامههای یونان باستان در اروپای اوایل دوره مدرن: نظریه و عمل (قرن 15 تا 16 میلادی)) (Trends in Classics – Pathways of Reception, 5) نوشته مالیکا باستین-هامو، جیوانا دی مارتینو و سسیل دودویت یک اثر پژوهشی ارزشمند در حوزه ادبیات کلاسیک و ترجمه است که در سال 2023 منتشر شده است. این کتاب به بررسی چگونگی ترجمه و انتقال نمایشنامههای یونان باستان به زبانهای اروپایی در قرنهای 15 و 16 میلادی میپردازد. نویسندگان با رویکردی تحلیلی و تطبیقی، نظریهها و رویکردهای مختلف در ترجمه این آثار ادبی کهن را مورد مطالعه قرار داده و نمونههایی از ترجمههای آن دوران را بررسی میکنند. این پژوهش میانرشتهای، دیدگاههای جدیدی را در خصوص نحوه دریافت و برداشت از متون کلاسیک یونانی در دوره رنسانس ارائه میدهد. کتاب حاضر از مجموعه روندهای کلاسیک - مسیرهای دریافت است که توسط انتشارات معتبر Brill منتشر شده است. این مجموعه، آثار تحقیقاتی مهمی را در زمینه مطالعات ادبیات و فرهنگ کلاسیک باستان در بر میگیرد. اثر ترجمه نمایشنامههای یونان باستان در اروپای اوایل دوره مدرن به دانشجویان، محققان و کارشناسان حوزههای مطالعات ترجمه، ادبیات کلاسیک و تاریخ فرهنگی در اروپای قرون وسطی و رنسانس کمک شایانی خواهد کرد.
نویسنده
جمعي از نويسندگان
ناشر
Walter de Gruyter
شابک
9783110718652
موضوع
ادبیات کلاسیک یونان، تاریخ ترجمه، مطالعات رنسانس
قطع
رقعی
نوع جلد
شومیز
نوع کاغذ
تحریر
تعداد صفحه
361
گروه سنی
بزرگسال
وزن
361 گرم















