کتاب خیاط خانهی سئول اثر آنجه سان ترجمه رویا پور آذر نشر ادامه
برند :
نشر ادامهویژگی ها
- ردهبندی کتاب : ادبیات لاتین (شعر و ادبیات)
- نوع جلد : شومیز
- نوع کاغذ : تحریر
- گروه سنی : ج
مشخصات محصول
سال انتشار
1403
نوبت چاپ
1
درباره نویسنده
آن جه سان، نویسنده و تصویرساز این کتاب، در دانشگاه هانگیک کره و برایتون انگلستان تحصیل کرده و دبیر و ویراستار کتابهای مصور کودکان بوده است. او با الهام از کسبوکارهای محلی که بیش از صد سال قدمت دارند، این داستان را نوشته و به خاطر فرم نوآورانه و خلاق تصویرسازیاش در این کتاب برندۀ جایزۀ «اُپرا پریما» جشنوارۀ بولونیا شده است.
نویسنده
آنجه سان
مترجم
رویا پورآذر
شابک
۹۷۸-۶۲۲-۸۳۳۷-۰۵-۰
ناشر
ادامه
موضوع
کسب و کار کودک و نوجوان
ردهبندی کتاب
ادبیات لاتین (شعر و ادبیات)
قطع
رحلی
نوع جلد
شومیز
نوع کاغذ
تحریر
زبان نوشتار
فارسی
تعداد جلد
1
تعداد صفحه
48
گروه سنی
ه
چاپ شده در
ایران
وزن
150 گرم
سایر توضیحات
خیاطخانهی سئول داستان پدربزرگی است که فکرهای تازهای در سرش داشته و با دقت و پشتکار کاری کرده تا مردم شهر مهارت و هنرش را ببینند؛ داستان پدری است که حتی توی جنگ هم با سختکوشی و دقت قیچی دست میگرفته؛ و داستان پسری که با خلاقیت و نوآوری کوک میزند و کسبوکار پدر و پدربزرگش را زنده نگه میدارد. کتاب خیاطخانهی سئول با تصاویر بامزهای از سگهای کتوشلوارپوشِ خیلی بزرگ، خیلی سختپسند، خیلی پیر، یا سگهایی که به مهمانیها و مراسمهای مختلفی میروند، توجه بچهها را به این جلب میکند که هرکدام از ما سلیقه و نیازهایی داریم. شاید سلیقه و نیاز ما شبیه دیگران باشد، شاید هم نه! ماجرای این کتاب در سهراهی در شهر سئول اتفاق میافتد که به مرور زمان تغییر کرده است و هر کدام از صاحبان خیاطخانه باید تصمیم تازهای برای نگه داشتن مغازهشان بگیرند؛ و باید با تمام وجود خیاطی کنند چون «حتی کوچکترین اشتباه به چشم میآد!» آن جه سان، نویسنده و تصویرساز این کتاب بوده و رویا پورآذر، دانشآموختۀ زبان انگلیسی و ادبیات نمایشی، مترجم آن است. این مترجم در کارنامۀ خود در کنار آثار نظری و ادبی، کتابهایی مثل کوچک و سخت را برای مادرها و پدرها و میمیرم برای دیدنت را برای کودکان و نوجوانان ترجمه کرده است.















