
کتاب گوادالاخارا اثر کیم مونسو
100%
(0 نفر) از خریداران، این کالا را پیشنهاد کرده اند
برند :
نشر نیویژگی ها
- نوع جلد : شومیز
مشخصات محصول
مجموعه داستان «گوادالاخارا» نوشتهی «کیم مونسو» را «پژمان طهرانیان» به فارسی برگردانده است. این مجموعه سیزده داستان با عنوانهای «زندگی خانوادگی»، «پشت دروازههای تروا»، «آزادیهای سوئیسی»، «گرگور»، «تشنه و گشنهی عدالت»، «روزی مثل روزهای دیگر»، «چه کوتاه است زندگی»، «قدرت کلمات»، «ادبیات»، «تب»، «نیروی مایل به مرکز»، «استراتژیها» و «کتابها» را دربردارد. در توضیح پشت جلد کتاب آمده است: «کیم مونسو متولد ۱۹۵۲ در بارسلونای اسپانیاست. نیویورک تایمز او را نویسندهی قهاری میداند که با تخیل نابش سنت سوررئالیسم اسپانیایی را در تاروپود آثارش نهادینه کرده است. ایندیپندنت هم او را بزرگترین نویسندهی کاتالان معرفی کرده است. نوشتههای مونسو را توصیفکنندهی بدعتها و محبسهایی دانستهاند که انسان برای خود میسازد ــ حصارهای مدور خودساختهای که گیرمان میاندازند. مجموعه داستان گوادالاخارا به پنج بخش تقسیم شده: بخش اول تکداستانی بلند است که با روایتی دایرهای سنت خانوادگی مهیبی را واکاوی میکند. بخش دوم چهار داستان است که ارجاعاتی عجیب هستند به داستانها و افسانههای اساطیری و تاریخی در قالب بازگوییهای بازیگوشانهی مونسو، که حرفهای مهمی برای دنیای امروز دارند. بخش سوم پنج داستان است که به ظاهر واقعگرایانهترند اما موقعیتهایی دور از ذهن را برای خواننده تجسم میبخشند. بخش چهارم تکداستانی بلند است که با روایت گستردهاش دور باطلی را به تصویر میکشد. دو داستان بخش پایانی نیز بیش از هرچیز واگویههای ذهنی شخصیتهایی پیچیده هستند. گوادالاخارا که اولین بار در سال ۱۹۹۶ منتشر شد، در سال ۱۹۹۷ معتبرترین جایزهی منتقدان بارسلونا را از آن خود کرد و تاکنون به هشت زبان مهم دنیا ترجمه شده است.» کتاب حاضر را نشر «نی» منتشر کرده است.
نویسنده
کیم مونسو
مترجم
پژمان طهرانیان
شابک
9789641854791
ناشر
نشر نی
موضوع
داستان کوتاه خارجی
قطع
رقعی
نوع جلد
شومیز
تعداد صفحه
126
تعداد جلد
1
وزن
130 گرم
سایر توضیحات
- مجموعه داستان
نظرات خریداران
خریدار کالا
کتاب بسیار خوب و داستان جذاب
علی استوار
کتاب (مجموعه داستان) جالبی هست و شاید اثری خاص و بی نظیر محسوب نشه اما نوع نگاه و سبک قصه گویی نویسنده جالب بود (باید سپاسگزار مترجم محترم باشیم)