کتاب حکایت 2 شهر اثر چارلز دیکنز
Zoomed Image

کتاب حکایت 2 شهر اثر چارلز دیکنز

100% (0 نفر) از خریداران، این کالا را پیشنهاد کرده اند

برند :

انتشارات مجید

ویژگی ها

  • نوع جلد : زرکوب

مشخصات محصول

کتاب «حکایت دو شهر» اثر «چارلز دیکنز» است. این اثر را «جلیل شاهری لنگرودی» به فارسی برگردانده است. در مورد نویسنده آمده است: «دیکنز ارائه کننده عوالم شهر است. دگرگونی شهر - چه از لحاظ اقتصادی و چه اجتماعی - و چیرگی او بر توصیف این دگرگونی‌ها. در طرحواره‌ها به وضوح این توانایی را می‌بینیم. توصیف یک عمارت یا مؤسسه از زبان دیکنز، چیزی ورای وصفی خشک و خالی است از عمارتی بی‌جان. او ناظر تغیرپذیری ظاهر است و چنان توصیف می‌کند که گویی این عمارت ساکن نیست. او اشیا را در قیاس جنبه‌های متحرک جامعه‌ای می‌بیند که در حال تبدل است. وقتی خیابان‌های کثیف لندن را توصیف می‌کند چنین به ما می‌گوید: «نم همین قدر دزدانه و نرم فرود می‌آید که سنگفرش خیابان‌ها را چرب کند.» می‌گوید: "چراغ‌های گازی به علت مه سنگین و تنبلی که بر هر چیز می‌نشیند رخشنده‌تر می‌نمایند." توصیف طرح‌واره‌ها چیزی است بسیار سینمایی که از خودداری دیکنز در توصیف صحنه‌های ساکن مایه می‌گیرد. اگر هم استثنایی بارز به چشم بیاید، بی‌گمان مؤید قاعده‌است.دیکنز برجسته‌ترین رماننویس انگلیسی عصر ویکتوریا و یک فعال اجتماعی توانمند بود. به عقیده‌ی جیمز جویس، نویسنده‌ی بزرگ معاصر، از شکسپیر به این سو، دیکنز تأثیرگذارترین نویسنده در زبان انگلیسی بوده‌است. از او برای داستان‌سرایی و نثر توانمندش و خلق شخصیت‌های به یادماندنی، بسیار تحسین به عمل آمده‌است. دیکنز در طول زندگی خویش، محبوبیت جهانی بسیاری کسب کرده‌است. از آثارش می‌توان دیوید کاپرفیلد، آرزوهای بزرگ، الیور تویست و داستان دو شهر را نام برد.» این کتاب را نشر «مجید» منتشر کرده و در اختیار خوانندگان قرار داده است.    

نویسنده

چارلز دیکنز

مترجم

جلیل شاهری لنگرودی

شابک

9786007987360

ناشر

مجید

موضوع

رمان خارجی

قطع

رقعی

نوع جلد

زرکوب

تعداد صفحه

576

وزن

760 گرم

نظرات خریداران

امیرحسین فخاری زواره

کتاب خوبیه

محمدمتین عزیزی

ترجمه اقای لنگرودی بهترین ترجمه این کتابه. حتی اگر دقت کنید تنها کسی که عنوان رو به صحیح‌ترین شکل ممکن ترجمه کرده؛ اقای لنگرودی هست. نمیگم واژه داستان اشتباهه اما بهتره که واژه tale، حکایت ترجمه بشه. Tale معنای افسانه‌‌ای‌تر، ماجراجویانه‌تر و قدیمی داره و بنابراین بهتره از واژه حکایت برای ترجمه‌ی tale استفاده بشه.

خریدار کالا

عالی و خوب

خریدار کالا

کتاب خوبیه

جهت مشاهده نظرات بیشتر کلیک کنید
جهت مشاهده قیمت و خرید کلیک کنید