کتاب آنا کارنینا اثر لئو تولتستوی انتشارات آتیسا دو جلدی
Zoomed Image

کتاب آنا کارنینا اثر لئو تولتستوی انتشارات آتیسا دو جلدی

85% (40 نفر) از خریداران، این کالا را پیشنهاد کرده اند

برند :

انتشارات آتیسا

ویژگی ها

  • رده‌بندی کتاب : ادبیات روس (شعر و ادبیات)
  • نوع جلد : گالینگور
  • نوع کاغذ : بالکی

مشخصات محصول

کتاب رمان آنا کارِنینا رمانی است نوشتهٔ لئو تولستوی، نویسندهٔ روسی. این رمان در آغاز به‌صورت پاورقی از سال ۱۸۷۵ تا ۱۸۷۷ در گاهنامه‌ای به چاپ رسید. رمان آنا کارِنینا را یک داستان واقع‌گرا دانسته‌اند.داستان آنا کارِنینا دارای شخصیت اولِ واحدی نیست. با دیدن نام آنا کارنینا، این تصور ایجاد می‌شود که این داستان حتماً به‌کلّی دربارهٔ اوست، اما درواقع این‌گونه نیست؛ درحالی‌که شاید بیش از نیمی از داستان دربارهٔ او باشد، بقیهٔ داستان دربارهٔ فردی به نام «لوین» است که البته این دو شخصیت در داستان رابطهٔ دورادوری با هم دارند. به‌عبارتی، آنا کارِنینا خواهرِ دوستِ لوین است ،که در ادامه داستان باجناق می‌شوند.در طولِ داستان، این دو شخصیت فقط دو بار یک بار در اوایل داستان و همچنین در اواخرِ داستان با هم روبه‌رو می‌شوند. پس، درحقیقت این رمان فقط به زندگی آنا کارِنینا اشاره ندارد و در آن به زندگی و افکار شخصیت‌های دیگرِ داستان نیز پرداخته شده‌است. آنا نام این زن است و کارِنین نام شوهرِ اوست، و او به‌مناسبت نام شوهرش آنا کارِنینا (مؤنثِ «کارِنین») نامیده می‌شود. تولستوی در نوشتن این داستان سعی داشته برخی افکار خود را در قالب دیالوگ‌های متن به خواننده القاء کند و او را به تفکر وادارد. در بعضی قسمت‌های داستان، تولستوی دربارهٔ شیوه‌های بهبود کشاورزی یا آموزش سخن گفته که نشان‌دهندهٔ اطلاعات وسیع نویسنده در این زمینه‌هاست. البته بیان این اطلاعات و افکار، گاهی باعث شده داستان از موضوع اصلی خارج و خسته‌کننده شود؛ به‌ویژه وقتی که در داستان صحبت از کشاورزی است. یکی از بارزترین جلوه‌های ظهور اندیشه‌های این نویسنده در داستان، قسمت‌هایی است که او افکار مذهبیِ خود را در قالب افکار شخصیت مهم داستان، یعنی لوین، آورده‌است. داستان از اینجا شروع می‌شود که زن و شوهری به نام‌های استپان آرکادیچ و داریا الکساندرونا با هم اختلافی خانوادگی دارند. آنا کارِنینا خواهر استپان آرکادیچ است و از سن پترزبورگ به خانهٔ برادرش که در مسکو است می‌آید و اختلاف زن و شوهر را حل می‌کند و حضورش در مسکو باعث به وجود آمدن ماجراهای اصلیِ داستان می‌شود… در داستان، فضای اشرافیِ آن روزگار حاکم است؛ زمانی که پرنس‌ها و کنت‌ها دارای مقامی والا در جامعه بودند و آداب و رسوم اشرافیت و نجیب‌زادگی بر داستان حاکم است...

نویسنده

لئو تولتستوی

مترجم

سودابه مبشر

شابک

9786226611145

ناشر

آتیسا

موضوع

داستان و رمان خارجی

رده‌بندی کتاب

ادبیات روس (شعر و ادبیات)

قطع

وزیری

نوع جلد

گالینگور

نوع کاغذ

بالکی

چاپ شده در

ایران

تعداد صفحه

1061

تعداد جلد

2

وزن

100 گرم

سایر توضیحات

ترجمه سلیس و روان منطبق با متن کامل و اصلی نویسنده متن و فونت خوانا وزن سبک کتاب چاپ شده با کاغذ بالک (کاغذ دوستدار طبیعت)

نظرات خریداران

ابوالفضل عباسی

زیباترین رمان بلند دنیا.شک نکنید.

سروش یغمائی

رمان زیبایی است

خریدار کالا

ولی ممنون از خدمات سایت زدلا که به موقع به دستم رسید

غلامرضا کریمی

کتاب بی نظیریه

جهت مشاهده نظرات بیشتر کلیک کنید

پرسش های خریداران

ریحانه علیپور

سلام وقت بخیر ببخشید این نسخه سانسور داره؟

مهلا محمودی

دوستان این ترجمه خوب بود ؟ سانسور هاش زیاد بود یا نه ؟

جهت مشاهده پاسخ پرسش ها کلیک کنید
جهت مشاهده قیمت و خرید کلیک کنید