کتاب انه اید اثر ویرژیل نشر مرکز
برند :
نشر مرکزویژگی ها
- ردهبندی کتاب : ادبیات ایتالیا و یونان (شعر و ادبیات)
- نوع جلد : گالینگور
مشخصات محصول
نویسنده
ویرژیل
مترجم
میرجلالالدین کزازی
شابک
9789643057152
ناشر
نشر مرکز
موضوع
شعر و ادبیات
ردهبندی کتاب
ادبیات ایتالیا و یونان (شعر و ادبیات)
قطع
وزیری
نوع جلد
گالینگور
تعداد صفحه
482
تعداد جلد
1
وزن
685 گرم
سایر توضیحات
- برندهی جایزهی نهمین دورهی کتاب سال 1369 (در حوزهی ادبیات)
نظرات خریداران
حسین قفل سازان
کتاب جلد سخت هست بیش از ۴۰۰ صفحه بود و من برای کسی کادو تولد گرفتم.گفتن که: اگرچه میگن اقای کزازی قلم سختی داره ولی برای همچین اثر هایی از این نوع قلم لذت میبرن... قیمتش منطقی هست...کتاب فقط با تاخوردگی در چند صفحه به دست من رسید...ولی عالی بود
معصومه گل بو
بسیارعالی دوست داشتم
خریدار کالا
اصلا از ترجمه اش راضی نبودم نمیگم حماسهای که به شعره رو بیاد باز شعر ترجمه کنه ولی حالا که به نثر نوشته یه طوری باشه که بشه خوندش؟؟؟ کتاب طویل و پر حجم رو حتی خسته کنندهتر کرده بود. من ایلیاد و اودیسه و کمدی الهی رو هم خوندم از یه نشر و ترجمه دیگه ولی هیچکدوم انقدر کسل کننده نبودن که این ترجمه و نشر بودش تنها پوینت خوبش خوشگلی کتابه
محمدصادق خلج
کتاب مرجوعی بود البته ایراد خاصی نداشت . صفحات اول به هم چسبیده بود . نشر گویا هم یادداشت گذاشته بود به این دلیل مرجوع شده . جلد و بسته بندی خوب بود . جنس کاغذ بالکیه و فونت خوانا و معمولی که میتونست بهتر هم باشه . ترجمه استاد میر جلال الدین کزازی هم سخته و هم دلپذیر و برای کسیکه اولین بار یکی از متون ترجمه ایشان را مطالعه میکنه کمی نامانوس و گنگ هست . ایشان بشدت مقید به استفاده از کلمات و دستور نوشتار و حتی گویش پارسی هستند که به نظرم یک حسن محسوب میشه . وقتی ادبیات و متون تاریخی رو مطالعه میکنیم چرا به زبان تاریخی و اصیل خودمان نباشه . باید کتابهای ایشون مطالعه بشه تا به سبکشون عادت کنیم . بعد خواندن کتابهای استاد دلپذیر میشه















